Offre d’emploi : une société recherche un traducteur d’emojis
Publié le 14 décembre 2016 à 11:16 Pop culture
Today Translations, une société londonienne de traduction, vient de poster une annonce originale. Elle recherche en effet un traducteur spécialisé en… emoji !
Les emojis sont partout et sont utilisés à toutes les sauces. Avocat, cœur, smiley qui rit… Ces petites icônes ont toutefois chacune leur signification. D’ailleurs, certains pictogrammes ne sont pas compris de la même façon selon les pays. Par exemple en Chine, la main qui salue est interprétée comme un doigt d’honneur. Et que dire de la petite pêche ou de la fameuse aubergine…
C’est pourquoi, Today Translations, une société spécialisée dans la traduction, basée à Londres, a décidé de créer un poste peu commun : traducteur spécialiste d’emojis. Jurga Zilinskiene, la responsable de l’agence explique à la BBC que les emojis sont un « secteur de croissance potentielle ». Problème, les logiciels qui les traduisent ne sont pas assez précis et sont souvent insensibles aux différences culturelles. La société a donc besoin d’une personne experte dans ce domaine.
« Faire preuve d’une passion pour les emojis »
Dans son annonce, Today Translations explique que le poste consistera à traduire des textes en emoji pour des clients de la société, à mener des recherches et à rendre des rapports sur les tendances et les différentes interprétations des petites icônes. « En l’absence de locuteur natif, le candidat devra être capable de faire preuve d’une passion pour les emojis » et devra avoir une grande connaissance « des différences culturelles », explique l’annonce qui précise également que le postulant pourra être soumis à un « test pratique de connaissances/compétences en émoji ».
Le salaire n’est pas précisé. Ce que l’annonce dit, c’est qu’il est très « compétitif ». Pour postuler, il faut avoir un bac+3 en linguistique. Le job, disponible en janvier 2017, est proposé en freelance. Alors, tenté ?